![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
![]() ![]() Group: Завсегдатай ![]() ![]() |
Вот такой простой опрос... Решил его создать под впечатлением от просмотра БМ форума. Практически одни и те же люди, но обсуждают все темы, связанные с Блэком. Не может быть, чтобы всем нравились все существующие лирические темы. Так что давайте проясним ситуацию...
|
![]() |
![]()
Post
#121
|
|
Group: Подсевший ![]() ![]() |
Если первый текст переводился электронным переводчиком, то этот самый переводчик достаточно хорош, т.к. переведено почти идеально. Про второй текст этого не скажешь... да переводчики разные,но у меня к тебе вопрос:как ты можешь утверждать что переведено почти идеально не читав русскоязычный вариант? аминь!!! |
![]()
Post
#122
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Металариец ![]() ![]() |
да переводчики разные,но у меня к тебе вопрос:как ты можешь утверждать что переведено почти идеально не читав русскоязычный вариант? аминь!!! 1) По смыслу. 2) По грамматике. Я всё-таки параллельно с основным высшим ещё и на переводчика учусь. (IMG:style_emoticons/default/smile3.gif) |
![]()
Post
#123
|
|
Group: Подсевший ![]() ![]() |
1) По смыслу. 2) По грамматике. Я всё-таки параллельно с основным высшим ещё и на переводчика учусь. (IMG:style_emoticons/default/smile3.gif) всё ясно,только вот такое дело,когда я общаюсь с людьми с европейских и штатовских лейблов,никто не напрягается по поводу чего то неправильного и т.д.,я вот сейчас на mail.ru проверил текст на наличие ошибок в тексте steel fist,и он ни хрена не нашёл. текст хоть и имеет общий смысл,но каждая строка пишется отдельно,где ТЫ там ошибки видиш я не знаю.повторяю, ты не читая русскоязычного текста,можешь лишь по своему интерпретировать этот текст,улавливая основную суть! даже если я воспользуюсь услугами профессионального переводчика(человека),то текст так или иначе потеряет то что я в него вложил,поскольку повторяю,английский с трудом передает настроение слов,он суховат.да чё распинаться,ты сам должен это знать,коли учишься,почитай толстого и достоевского в оригинале и в переводе,разница налицо.УЧИСЬ СТУДЕНТ!!! P.S.-может ты и это осилишь? Prinsen av dod Du mål av beina , Tomhet imellom det verdens. Udeltagende likeledes det er en deserterte , Din trist Kingston. Bare skyggen er hvisket å du med det Glemt linjer av gamle poesi Fra dybden av det mørk århundre Gjennomtrengende tidløs Du tomhet inne en speilet av håpe , Du skrik det igjen barn , Du tåre på ansikt av døende , Du ikke bekranse prinsen av død. Bortsett fra din navnet har ikke voksen gim. Prinsen av død venter for oss! |
![]()
Post
#124
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Металариец ![]() ![]() |
Козёл, ивел, 666, сатана, короче трублэк (IMG:style_emoticons/default/1488.gif)
|
![]()
Post
#125
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Металариец ![]() ![]() |
........Я н знаю даже за что голосовать, настроение переменчиво мне служит.........Иногда могу писать с яркой мизантропской тематикой а иногда тянет к матери природе.........А воспеваются обе темы от души без лицемерия и притворства........Но выберать надо поэтому голосую за мизантропию/нигилизм.......
|
![]()
Post
#126
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Металариец ![]() ![]() |
всё ясно,только вот такое дело,когда я общаюсь с людьми с европейских и штатовских лейблов,никто не напрягается по поводу чего то неправильного и т.д.,я вот сейчас на mail.ru проверил текст на наличие ошибок в тексте steel fist,и он ни хрена не нашёл. текст хоть и имеет общий смысл,но каждая строка пишется отдельно,где ТЫ там ошибки видиш я не знаю.повторяю, ты не читая русскоязычного текста,можешь лишь по своему интерпретировать этот текст,улавливая основную суть! даже если я воспользуюсь услугами профессионального переводчика(человека),то текст так или иначе потеряет то что я в него вложил,поскольку повторяю,английский с трудом передает настроение слов,он суховат.да чё распинаться,ты сам должен это знать,коли учишься,почитай толстого и достоевского в оригинале и в переводе,разница налицо.УЧИСЬ СТУДЕНТ!!! P.S.-может ты и это осилишь? Prinsen av dod Du mеl av beina , Tomhet imellom det verdens. Udeltagende likeledes det er en deserterte , Din trist Kingston. Bare skyggen er hvisket е du med det Glemt linjer av gamle poesi Fra dybden av det mшrk еrhundre Gjennomtrengende tidlшs Du tomhet inne en speilet av hеpe , Du skrik det igjen barn , Du tеre pе ansikt av dшende , Du ikke bekranse prinsen av dшd. Bortsett fra din navnet har ikke voksen gim. Prinsen av dшd venter for oss! УЧУСЬ!!! (IMG:style_emoticons/default/smile1.gif) А это на досуге осилю, благо небольшими познаниями в области норвежского обладаю. EDIT: кроме того, я сразу вижу, что текст переводился буквально, так что восстановить оригинал на русском не представляет особого труда. Это я про два предыдущих, если ты не понял. |
![]()
Post
#127
|
|
Group: Подсевший ![]() ![]() |
Qe wea sapo culiao no entiendo nada x)
|
![]()
Post
#128
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Металариец ![]() ![]() |
ну если честно я лирикой даже самых моих любимых групп не интересуюсь но с исключеним Мардуков .
Их лирика замечательно особенно у панзер дивизион (IMG:style_emoticons/default/crazy.gif) |
![]()
Post
#129
|
|
![]() ![]() Group: Завсегдатай ![]() ![]() |
Статанизм (антихерстианство тут при чём?), оккультизм, мизантропия (это лишь следствие, да и то временное, оно проходит и на смену приходит равнодушие).
самое же смешное, что сатанизм и блэк если и связаны, то только тоненьким резиновым тросиком, который без труда растягивается. это верно для любых, в том числе и большинства т.н."ортодоксальных" команд. с идеологией у норвежских (да и прочих, за редкими исключениями) ребят не фонтан (ща кочерыжки полетят, но ведь это правда), зато антихристианства и мизантропии хоть отбавляй. но есть и шведы, и другие, не столь европейские, народы. местами, знаете ли, попадаются вещи....) |
![]()
Post
#130
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Металариец ![]() ![]() |
А у Сатырикон лирика из альбома Volcano к которому из тех пунктов пренадлежит ??
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version Support form Copyrights and abuse reports form |
Time is now: 27th June 2025 - 16:59:12 |