Загадка, забавная загадка |
Загадка, забавная загадка |
Aug 6 2010, 11:44:06
Post
#1
|
|
Group: V.I.P |
Это, коллеги, вобщем реально хочу загадать загадку (только просьба - не смотреть в интернете ответ, а то просто тупо неинтересно).
Есть такое англ. выражение (собственно почти идиома): GO OFF THE DEEP END. Увидели их мы тут с женой на футболке одной девушки. В принципе, догадаться что оно означает можно, но сложно, так что давайте устроим отгадывание: предлагайте варианты, обсуждайте. Все слова, думаю, известны, но что они составляют вместе - вот это забавно. (IMG:style_emoticons/default/smile3.gif) |
Aug 6 2010, 11:49:32
Post
#2
|
|
Group: Металариец |
помню еще на первом курсе я своего преподавателя загнал в тупик этой фразой (IMG:style_emoticons/default/1488.gif)
переводил песню дома и застопорилось дело именно на том месте, где была сия фраза сам я полагал что фраза является вежливым посылом самизнаетекуда в итоге долгих потуг половиной кафедры английского языка сподобились на перевод что-то типа "Прийти в ярость" или же "Выйти из себя" |
Aug 6 2010, 11:51:15
Post
#3
|
|
Group: V.I.P |
УЙДИТЕ ГЛУБОКИЙ КОНЕЦ
|
Aug 6 2010, 11:51:24
Post
#4
|
|
Group: Металариец |
раз это была женская футболка, думаю, что смысл есть нечто наподобие "хватит пялиться
как-то так |
fenryr |
Aug 6 2010, 11:52:26
Post
#5
|
Guests team |
Ну и зная Васю, это, думаю, в его случае означает что-то пошлое. |
Aug 6 2010, 11:53:10
Post
#6
|
|
Group: Металариец |
Bloodn Lord, а надпись на футболке на груди или спине была?
|
Aug 6 2010, 11:55:39
Post
#7
|
|
Group: V.I.P |
(IMG:style_emoticons/default/15.gif)
Про "действуй не раздумывания" поржал)) Ну и Олег порадовал, аха-ха-ха... Глубокий конец - уходи) Bloodn Lord, а надпись на футболке на груди или спине была? На груди вообще)) Ну и зная Васю, это, думаю, в его случае означает что-то пошлое. Всем так кажется)) |
Aug 6 2010, 11:59:32
Post
#8
|
|
Group: Металариец |
"Ухожу навсегда" (IMG:style_emoticons/default/13.gif)
|
Aug 6 2010, 12:08:36
Post
#9
|
|
Group: Металариец |
тырнет дал пяток значений (IMG:style_emoticons/default/crazy.gif)
|
Aug 6 2010, 12:10:17
Post
#10
|
|
Group: V.I.P |
тырнет дал пяток значений Ну я ж просиил)) На самом деле уже ответ был дан правильный (IMG:style_emoticons/default/smile1.gif) |
Aug 6 2010, 12:11:34
Post
#11
|
|
Group: Металариец |
На самом деле уже ответ был дан правильный (IMG:style_emoticons/default/smile1.gif) еще штуки две-три можно написать |
Aug 6 2010, 12:13:12
Post
#12
|
|
Group: V.I.P |
|
fenryr |
Aug 6 2010, 12:14:48
Post
#13
|
Guests team |
«Конец, иди в глубину».
|
Aug 6 2010, 12:15:06
Post
#14
|
|
Group: Металариец |
УЙДИТЕ ГЛУБОКИЙ КОНЕЦ вполне логично будет для англичан такие футболки сделать, вот то точно потеха будет (IMG:style_emoticons/default/15.gif) |
Aug 6 2010, 12:15:56
Post
#15
|
|
Group: Металариец |
|
Aug 6 2010, 12:16:08
Post
#16
|
|
Group: Металариец |
|
Aug 6 2010, 13:20:26
Post
#17
|
|
Group: Металариец |
Из знакомых английских слов узнаю только первое и последнее....иди (или идти) и конец. Это что ихнее иди на х...? (IMG:style_emoticons/default/1488.gif)
|
Aug 6 2010, 13:37:40
Post
#18
|
|
Group: Металариец |
Не заглядывая в словарь, могу из неназванных предположить ещё: "Пойди и убейся нах".
|
Aug 6 2010, 13:49:55
Post
#19
|
|
Group: Металариец |
Что-то мне не думается, что это стоит отдельного треда.
По теме: i don't fucking care. Ваще пох. Вам-то самим это реально интересно? |
Aug 6 2010, 13:53:31
Post
#20
|
|
Group: Металариец |
|
Aug 6 2010, 13:54:59
Post
#21
|
|
Group: Металариец |
Ну тогда я в роли дегтя.
|
Aug 6 2010, 14:08:49
Post
#22
|
|
Group: V.I.P |
Ну тогда я в роли дегтя. Да без проблем. (IMG:style_emoticons/default/smile1.gif) Ну к примеру, мне такие фишки интересны. Есть ряд идиом, которые очень круты. (IMG:style_emoticons/default/smile3.gif) |
Aug 6 2010, 14:09:31
Post
#23
|
|
Group: Металариец |
Ну английский это язык устойчивых словосочетаний, и, перевод не обязательно дословный. Мне чето в голову пришел ткаой перевод этого словосочетания - "раскрыться" (см. показать суть). Но енто только домысел, причем не верный,узнал из прочитанного выше.
|
fenryr |
Aug 6 2010, 14:13:32
Post
#24
|
Guests team |
|
Aug 6 2010, 14:15:12
Post
#25
|
|
Group: Подсевший |
Выйти из себя ага, потерять самообладание, когда крыша от злости едет итд.... можно тут создать тему с загадками (IMG:style_emoticons/default/smile1.gif) |
Aug 6 2010, 14:20:35
Post
#26
|
|
Group: V.I.P |
Да и если фразу рассмотреть:
1. go off - выйти 2. the deep end - глубокий конец, т.е. - по сути - тотальная яма (в любых смыслах) Мой кореш один сначала предложил перевод "выйти из депрессняка", что в общем верно как бы. (IMG:style_emoticons/default/smile1.gif) )) "раскрыться" (см. показать суть). Но енто только домысел, причем не верный,узнал из прочитанного выше. ну кстати где-то верно. (IMG:style_emoticons/default/smile3.gif) т.е. близко в общем-то к смыслу |
Aug 6 2010, 14:20:44
Post
#27
|
|
Group: Металариец |
Кстате, занаете как переводится Marry-go-round только чур в нете не искать и в словарях не копаться (IMG:style_emoticons/default/15.gif)
|
Aug 6 2010, 14:24:08
Post
#28
|
|
Group: V.I.P |
|
Aug 6 2010, 14:25:37
Post
#29
|
|
Group: Металариец |
|
Aug 6 2010, 14:27:08
Post
#30
|
|
Group: V.I.P |
|
Lo-Fi Version Support form Copyrights and abuse reports form |
Time is now: 7th November 2024 - 00:47:59 |