ЦИТАТА(psychonaut @ 15th August 2013 - 21:44:44)
Кто-нибудь выяснил как правильнее перевести название проекта? Сам переводил по разному, но как-то в инете попался вариант "Рождённые в кровопролитии" - пока что самый лучший перевод выражения "In Slaughter Natives"
ЦИТАТА(COOLER @ 16th July 2014 - 21:11:11)
Прирождённые убийцы.
Я думаю ближе вариант "Породненные бойней" или "Cродненные кровопролитием"
Ну или на крайняк "Сплоченные резней"
Смысл в тлм, что : Ставшие родными в .. Бойне(?)